Poišči buklo

sreda, 7. junij 2017

Hannah Rothschild: The Improbability of Love

Napeta zgodba o osebni rasti in temni skrivnosti. 


Avtor: Hannah Rothschild
Naslov: The Improbability of Love
Leto izdaje: 2015
Založba: Bloomsbury
Št. strani: 479
ISBN: 978-1-4088-6247-6
Žanr: sočasni roman

Annie v zanemarjeni starinarnici brez premišljevanja kupi zanemarjeno sliko. Aali bo od odkrivanju vrednost slike našla še samo sebe?

So it doesn't matter if I am what I say I am or not, what matters is that you want me. You might not know you want me yet but once I have told you my story, once you understand, you will all want me.

Zgodba se začne z dražbo dolgo izgubljene mojstrovine na tako zanimiv način, da sem preprosto mora nadaljevati branje. Zgodba se nato takoj za 6 mesecev v preteklost, ko se je vse začelo in nas popelje do otvoritvenega prizora.

Zgodbo pripoveduje veliko oseb ter slika. Že zelo kmalu prvič slišimo njen glas in ko sem ugotovila, kdo govori, me je to zelo presenetilo. Glas slike je monolog, a odpira mnogo ekistencialnih vprašanj.  Kot umetnostna zgodovinarka se z vprašanjem, kaj je umetnost in čemu služi, nisem srečala prvič. Premislek o umetnosti sami me vedno pritegne. Prikazani so problemi financiranja umetnostnih ustanov ter dejavnost dražbenih hiš. Knjiga me je pritegnila tudi, ker spodbuja premislek o tem vprašanju tudi med bralci, ki o njem še niso tuhtali. Pripoved iz večih perspektiv v tej zgodbi dobro deluje, saj so na ta način prikazane motivacije, čustvovanja in osebne zgodbe vseh udeležencev, pa naj si igrajo zelo veliko ali le stransko vlogo.

As I'll explain again and again, my survival depends on good circumstances.

Knjiga je smešna in zabavna, hkrati pa se spoprijema tudi z resnejšimi tematikami. Ena izmed njih je še danes prisoten problem soočanja in obračunavanja z drugo svetovno vojno. Več o tem tu ne bi napisala, a upam, da boste prebrali knjigo.

Všeč mi je bilo, da preobrata v zgodbi nisem predvidela in sem zaradi njega še hitreje brala naprej. Že sam naslov knjige kaže tudi na njeno ljubezensko tematiko, ki pa ni v prvem planu. Ljubezen je sicer prisotna, a ni nenadna in je tako le del pripovedi, ki se osredotoča na druge teme, vprašanja in predvsem na osebno rast.

Food, she decided, was like performance rather than fine art: its power was in its transience and immediancy.

Obstaja le ne del zgodbe, ki me ni popolnoma prepričal. To je konec. Delo njega se mi zdi ustrezen, drugi del pa preveč popolen.

Med branjem sem se počutila, kot da je bila knjiga napisana le zame, kar ji je dalo poseben čar. Mešanica napetega zgodovinskega ozadja, skrivnosti, umetnosti in kulinarike mi je zlezla pod kožo. Čeprav se knjig prebrala v januarju, še vedno premišljujem o njen in tako res ne bi mogla bolje začeti svojega bralnega leta.

O tej knjigi bi lahko napisala še toliko več ter izpisala še mnogo citatov, a nekje se moram ustaviti. Upam, da ji date priložnost ter sami vidite, zakaj je bila v ozkem izboru za „ Bailey's Women's prize“ za fikcijo.

Annie wonderd if her inability to decode the painting mattered or if it were acceptable just to like something without truly undertanding its hidden messages.

Prijetno branje,
Pina

Ni komentarjev:

Objavite komentar